A weekend retreat with the Venerable Jigme Thrinley Rinpoche
Ganden Chökhor — Pradaschier 20, Churwalden
In English with German translation
One of the most famous indigenous Tibetan texts on lo-jong (mind training) is this classic The 37 Practices of a Boddhisattva by Gyalsay Togme Sangpo which is studied by followers of all schools of Tibetan Buddhism. It teaches us how to train our heart in compassion. It summarizes the teachings of Santidava’s A Bodhisattva’s Way of Life and other sources in order to present the entire Mahayana journey of awakening in just 37 four line verses.
The instructional verses are a practical and inspiring guide for us to help face the adverse circumstances in the environment around us and most importantly within our own minds; they give us a way of seeing and approaching these challenging situations differently—transforming them into opportunities for the practice of loving kindness and compassion.
It is a blessing to be in the presence and to receive these teachings directly from an incarnate lama who lives and practices the very heart and essence of these teaching.
One may register on the Ganden Chökhor website. The costs indicated on the registration form are for accommodation and food in Ganden Chökhor. In addition a donation of 200.–is requested for the teaching. 100% of this teaching donation supports Rinpoche’s travel expenses and his Dharma work with the poor and needy in Nepal.
No one will be turned away due to their lack of funds.
Click below to connect with the Ganden Chökhor website.
For more information please contact
Saga Lungthok, +41 78 220 03 63
email info@yeshephenthokling.ch
—————————————————————————————————————————————————
Die 37 Übungen eines Bodhisattva
18 OKT bis 20 OKT
Ganden Chökhor – Pradaschier 20, Churwalden
Wochenend-Retreat mit Ehrwürdigen Jigme Thrinley Rinpoche
Englisch mit deutscher Übersetzung
Einer der berühmtesten einheimischen tibetischen Texte über Lojong (Geistestraining) ist der Klassiker „Die 37 Übungen eines Bodhisattvas“ von Gyalsay Togme Sangpo, der von Anhängern aller Schulen des tibetischen Buddhismus studiert wird. Er lehrt uns, wie wir unser Herz in Mitgefühl schulen können. Es fasst die Lehren von Santidavas „A Bodhisattva's Way of Life“ und anderen Quellen zusammen, um die gesamte Mahayana-Reise des Erwachens in nur 37 vierzeiligen Versen darzustellen.
Die Lehrverse sind ein praktischer und inspirierender Leitfaden, der uns dabei hilft, mit den widrigen Umständen in unserer Umgebung und vor allem in unserem eigenen Geist umzugehen. Sie zeigen uns einen Weg, diese herausfordernden Situationen anders zu sehen und anzugehen – und sie in Gelegenheiten für die Ausübung von liebevoller Güte und Mitgefühl zu verwandeln.
Es ist ein Segen, in der Gegenwart zu sein und diese Lehren direkt von einem inkarnierten Lama zu erhalten, der das Herz und die Essenz dieser Lehren lebt und praktiziert.
Man kann sich auf der Ganden Chökhor-Website anmelden. Die auf dem Anmeldeformular angegebenen Kosten beziehen sich auf Unterkunft und Verpflegung in Ganden Chökhor. Zusätzlich wird eine Spende von 200 € für den Unterricht erbeten. 100 % dieser Unterrichtsspende unterstützt Rinpoches Reisekosten und seine gemeinnützige Arbeit mit den Armen und Bedürftigen in Nepal.
Niemand wird aufgrund fehlender finanzieller Mittel abgewiesen.
Klicken Sie unten, um die Ganden Chökhor-Website zu besuchen.
Für weitere Informationen Bitte kontaktieren Sie
Annette Wochner, +41 76 733 52 42
Beat Steiner, +41 78 899 10 09
BERN — House of Religions, 11 October, 2024, 19-21:00
An evening talk by the Venerable Jigme Thrinley Rinpoche
In English with German translation
Ground-breaking scientific research over the past 30 years shows that inner training of the mind can profoundly change the way we are. During this talk, Jigme Rinpoche will guide us in meditation and other contemplative practices to help us understand how to begin to train our minds and open our hearts. By integrating these wisdom teachings in our daily lives, our inherent wisdom and love begin to radiate in everything we do and in everyone we encounter. Ultimately we become truly alive, confident, open and flexible in any situation that arises.
Suggested offering 20-50- All proceeds go to Rinpoche's travel expenses and his Dharma work with the poor and needy in Nepal. All are welcome and no one is turned away due to lack of funds.
For more information contact
Annette Wochner, +41 76 733 52 42
Beat Steiner, +41 78 899 10 09
_______________________
Bildung Des Geistes und Öffnung des Herzens 11 OKT
Bern — Haus der Religionen, 11 Oktober, 2024, 19-21UHR
Vortrag Von Dem Ehrwürdigen Jigme Thrinley Rinpoche
Englisch mit deutsche Übersetzung
Schulung des Geistes unsere Persönlichkeit grundlegend verändern kann. Während dieses Vortrags wird Jigme Rinpoche uns in Meditation und anderen kontemplativen Praktiken anleiten, um uns zu helfen zu verstehen, wie wir beginnen können, unseren Geist zu schulen und unser Herz zu öffnen. Durch die Integration dieser Weisheitslehren in unser tägliches Leben beginnen unsere angeborene Weisheit und Liebe in allem, was wir tun, und in jedem, dem wir begegnen, zu strahlen. Letztendlich werden wir in jeder Situation, die sich ergibt, wirklich lebendig, selbstbewusst, offen und flexible.
Empfohlene Spende: 20–50. Der gesamte Erlös wird für die Reisekosten von Rinpoche und seine gemeinnützige Arbeit mit den Armen und Bedürftigen in Nepal verwendet. Alle sind willkommen und niemand wird aufgrund fehlender finanzieller Mittel abgewiesen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Annette Wochner, +41 76 733 52 42
Beat Steiner, +41 78 899 10 09
15 October, 2024, 19-21:00
FELSENSTRASSE 83, 9000 ST. GALLEN
An evening talk by the Venerable Jigme Thrinley Rinpoche
In English with German translation
Amidst the fast pace and aggression that permeate our daily lives, more and more people are turning to mindfulness and other contemplative practices to deal with and overcome depression, anxiety and other mental health issues.
In this talk, Rinpoche will shed some light on the darkness of depression and how to cultivate the causes of mental well-being to regain emotional resilience, inspiration and joy.
Suggested offering 20-50- All proceeds go to Rinpoche's travel expenses and his charitable Dharma work with the poor and needy in Nepal. All are wellcome and no one is turned away due to lack of funds.
For more information contact
Priska Brändle, +41 78 770 76 13
Saga Lungthok, +41 78 220 03 63
————————————————————
Umgang mit Depressionen aus einer Kontemplativen Buddhistische Perspektive
15 Oktober 2024, 19-21:00
FELSENSTRASSE 83, 9000 ST. GALLEN
Vortrag Von Dem Ehrwürdigen Jigme Thrinley Rinpoche
Englisch mit deutsche Übersetzung
Inmitten der Schnelllebigkeit und Aggression, die unseren Alltag durchdringen, wenden sich immer mehr Menschen der Achtsamkeit und anderen kontemplativen Praktiken zu, um mit Depressionen, Ängsten und anderen Problemen der geistigen Gesundheit umzugehen und sie zu überwinden.
In diesem Vortrag wird Rinpoche etwas Licht in das Dunkel der Depression bringen und zeigen, wie man die Ursachen für geistiges Wohlbefinden kultivieren kann, um emotionale Belastbarkeit, Inspiration und Freude wiederzuerlangen.
Empfohlene Spende: 20–50. Der gesamte Erlös wird für die Reisekosten von Rinpoche und seine gemeinnützige Arbeit mit den Armen und Bedürftigen in Nepal verwendet. Alle sind willkommen und niemand wird aufgrund fehlender finanzieller Mittel abgewiesen.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitter
Priska Brändle, +41 78 770 76 13
Saga Lungthok, +41 78 220 03 63
The Venerable Jigme Thrinley Rinpoche is available for individual counselings and house blessings. To schedule, please contact
Rinpoche ist auf Anfrage für individuelle Beratung und Haussegnungen verfügbar. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte
Priska Brändle, +41 78 770 76 13
Saga Lungthok, +41 78 220 03 63
Jigme Thrinley Rinpoche is a recognized reincarnation of a Tibetan meditation master. He is the director and founder of the Palmo Center for Peace and Education Intl. in the United States. Rinpoche has been traveling and teaching meditation and Buddhist philosophy in North America, Asia and Europe for more than 10 years. With a unique blend of Eastern and Western perspectives, Rinpoche teaches with clarity, insight and humor relevant to modern times.
He helps students develop the tools necessary to discover their innate fundamental goodness that lies hidden beneath our obscuring habitual ways of perceiving ourselves and our world.i
Jigme Thrinley Rinpoche ist eine anerkannte Reinkarnation eines tibetischen Meditationsmeisters. Er ist Direktor und Gründer des Palmo Center for Peace and Education Intl. in den Vereinigten Staaten. Rinpoche reist und lehrt seit mehr als 10 Jahren Meditation und buddhistische Philosophie in Nordamerika, Asien und Europa. Mit einer einzigartigen Mischung aus östlichen und westlichen Perspektiven lehrt Rinpoche mit Klarheit, Einsicht und Humor, die für die moderne Zeit relevant sind.
Er hilft den Schülern, die notwendigen Werkzeuge zu entwickeln, um ihre angeborene grundlegende Güte zu entdecken, die unter unseren verdunkelnden gewohnheitsmäßigen Arten der Wahrnehmung von uns selbst und unserer Welt verborgen liegt.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.